出自宋朝趙長卿《鼓笛慢/水龍吟》
暑風(fēng)吹雨仙源過,深院靜,涼於水。蓮花郎面,翠幢紅粉,烘人香細。別院新番,曲成初按,詞清聲脆。奈難堪羞澀,朦松病眼,無心聽,笙簧美。還記當(dāng)年此際。嘆飄零、萍蹤千里。楚云寂寞,吳歌凄切,成何情意。因念而今,水鄉(xiāng)瀟灑,風(fēng)亭高致。對花前可是,十分蒙斗,肯辜歡醉。
注釋參考
花郎
(1). 唐 時 新羅國 風(fēng)俗,擇貴人子弟之美者,敷粉裝扮之,名曰“花郎”。《說郛》卷七四引 唐 令狐澄 《大中遺事·新羅國記》:“其國王族謂之第一骨,餘貴族謂之第二骨……擇貴人子弟之美者,傅粉妝飾之,名花郎,國人皆尊事之?!?/p>
(2).指賣花人。 清 孔尚任 《桃花扇·卻奩》:“人宿 平康 深柳巷,驚好夢,門外花郎?!?/p>
(3).即叫化子。揚州評話《天齊廟包公斷太后》:“我跟隨大人到的碼頭很多,不曉得見過了多少地保,也沒有看見過像他這樣的地保,像個乞丐花郎了?!眳⒁姟?叫花子 ”。
紅粉
紅粉 (hóngfěn) 婦女化妝用的胭脂和粉,舊時借指年輕婦女,美女 woman;beauty趙長卿名句,鼓笛慢/水龍吟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考