出自宋朝柴望《賀新郎》
滿酌西湖酒。覺湖山、依然未老,游人如舊。數(shù)過清明才六日,欲暖未晴時(shí)候。正畫舫、春明波透。記得名園曾駐馬,錦鞍韉、淺映堤橋柳。尋勝賞,重回首。不妨旋摘枝頭有。喜青青、垂丸帶子,脆圓如豆。想是和羹消息近,報(bào)與醉翁太守。道玉鉉、有人啟奏。紅藥當(dāng)階明似錦,覺嬌鶯、舞燕皆稱壽。唱此曲,付紅袖。
注釋參考
清明
清明,清明節(jié) (Qīngmíng,Qīngmíngjié) 中國(guó)的二十四節(jié)氣之一,在4月4、5或6日。在節(jié)日里人們掃墓和向死者供獻(xiàn)特別祭品 Ching Ming時(shí)候
時(shí)候 (shíhou) time 某事發(fā)生的時(shí)間 在船順著巖石開過去的時(shí)候,我們離巖石還不到二十米 事情、過程或情況經(jīng)過的時(shí)間 寫這篇文章用了多少時(shí)候 季節(jié);節(jié)候 season 時(shí)候何蕭索 天氣,氣候 weather 其時(shí)正是仲冬天氣,時(shí)候正冷 時(shí)辰 hour 才去不到兩個(gè)時(shí)候。——《儒林外史》柴望名句,賀新郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5酷秀瀾尖