出自元朝邵亨貞《虞美人七首》
閉門日日聽風(fēng)雨。不道春如許。老來猶自愛看花。及至看花雙眼被愁遮。杏花不改胭脂面。愁里驚相見?;ㄖΚq可慰愁人。只是**短鬢不禁
幾年不見凌波步。只道乘風(fēng)去。山空歲晚碧云寒。驚見飄蕭翠*倚瑯*。玉盤承露金杯勸。幾度和香*。冰霜如許自精神。知是仙姿不*世間
客*深閉逢三五。不恨無歌舞。天時(shí)人事總凄然。只有隔*明月似當(dāng)年。
老夫分外情懷惡。無意尋行樂。眼前觸景是愁端。*得歲寒生計(jì)在蒲
南風(fēng)十里平湖外。夜舞凌波隊(duì)。米家書畫滿船頭。更著小憐歌舞障清愁。烏紗不共人間暑。別有談玄塵。近來懶作斷腸聲。只怕花能解語又多
天臺(tái)洞口桃開了。無奈劉郎老。多情何苦嘆途窮,人與花枝,都在暗塵中。個(gè)人那日猶癡小。簾底秋波渺。別來幾度見春風(fēng)。應(yīng)是門前,花落
天涯綠遍王孫草?;陦糸L飛繞。長安無復(fù)麗人行。只有青山,依舊向人明。平泉金谷俱陳跡。古路荒苔碧。金鞍去去不思?xì)w。不道綠窗深處故
無情世事催人老。不覺風(fēng)光好。江南無處不蕭條。何處笙歌燈火作元宵。承平父老頭顱改。就里襟懷在。相逢不忍更論心。只向路旁握手共沉
以上邵亨貞作品《虞美人》共7首
注釋參考
玉盤
玉盤 (yùpán) 用玉做成的盤子 jade plate 又指月亮 the moon承露
(1).承接甘露。 漢 班固 《西都賦》:“抗仙掌以承露,擢雙立之金莖。” 晉 潘岳 《西征賦》:“擢仙掌以承露,干云漢而上至?!眳⒁姟?承露盤 ”。
(2).即承露盤。
(3).幘巾,頭巾。
金杯
(1).指凹形銅鏡?!痘茨献印ぬ煳挠?xùn)》“故陽燧見日則燃為火” 漢 高誘 注:“陽燧,金也。取金杯無緣者,熟摩令熱,日中時(shí),以當(dāng)日下,以艾承之,則燃得火也?!薄吨芏Y·秋官·司烜氏》“司烜氏掌以夫遂取明火於日” 清 孫詒讓 正義:“ 高氏 云‘金杯無緣’,即窐鏡之形,非真用杯也?!?/p>
(2).泛指精美的杯子。 唐 盧照鄰 《秋霖賦》:“繡轂銀鞍,金杯玉盤,坐臥珠璧,左右羅紈?!?/p>
(3).指金質(zhì)獎(jiǎng)杯。如: 巴西 隊(duì)捧回了足球錦標(biāo)賽的金杯。
邵亨貞名句,虞美人七首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考