出自五代馮延巳《長命女·春日宴》
譯文
誰說閑情意致被忘記了太久?每到新春來到,我的惆悵心緒一如故舊。為了消除這種閑愁,我天天在花前痛飲,讓自己放任大醉,不惜身體消瘦,對著鏡子自己容顏已改。
河邊上芳草萋萋,河岸上柳樹成蔭。見到如此美景,我憂傷地暗自思量,為何年年都會新添憂愁?我獨立在小橋的橋頭,清風(fēng)吹拂著衣袖。只有遠(yuǎn)處那一排排樹木在暗淡的月光下影影綽綽,與我相伴。
注釋
②誰道句:近人梁啟超云:“稼軒《摸魚兒》起處從此脫胎。文前有文,如黃河液流,莫窮其源?!保ā蛾柎杭{》引)。閑情:即閑愁、春愁。
③病酒:飲酒過量引起身體不適。
④敢辭:不避、不怕。朱顏,青春紅潤的面色。
⑤朱顏:這里指紅潤的臉色。
⑥青蕪:青草。
⑦平林:平原上的樹林。李白《菩薩蠻》:“平林澳漠煙如織?!?br>⑧新月:陰歷每月初出的彎形月亮。
賞析
馮延巳名句,長命女·春日宴名句