出自宋代范成大《苦雨》:
不辭蛾化麥穗,叵忍秧浮浪花。
兒孫汨汰護(hù)岸,翁媼扶攜上車(chē)。
注釋參考
不辭
不辭 (bùcí) 樂(lè)意去干,不辭讓或不推辭 be willing to 不辭勞苦麥穗
麥穗 (màisuì) 麥子的穗 ear of wheat;wheat head浮浪
(1).到處游蕩,不務(wù)正業(yè)。 宋 梅堯臣 《聞進(jìn)士販茶》詩(shī):“浮浪書(shū)生亦貪利,史笥經(jīng)箱為盜囊。” 宋 蘇軾 《上神宗皇帝書(shū)》:“如此則妄庸輕剽,浮浪姦人,自此爭(zhēng)言水利矣。” 茅盾 《動(dòng)搖》二:“他又知道 陸慕游 的朋友,雖然盡多浮浪子弟,但也有幾個(gè)正派人?!?/p>
(2).輕浮放蕩。《二刻拍案驚奇》卷二四:“﹝ 伯皋 ﹞聽(tīng)他仍舊外邊浮浪快活。” 葉圣陶 《倪煥之》十九:“中間有幾個(gè)艷裝的浮lang{1-1}女郎?!?/p>
(3).飄泊;無(wú)定居。 明 無(wú)名氏 《百花亭》第二折:“小生不幸,學(xué)的聰明,致令半生浮浪,一世飄蓬。” 茅盾 《追求》一:“我們--像某人所說(shuō)的--浮浪的青年,有苦悶。”
范成大名句,苦雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考