養(yǎng)家時(shí),甚情況
出自元代馬鈺《清心鏡 贈(zèng)王庵主》:
養(yǎng)家時(shí),甚情況。
被妻男逼得,有如心恙。
競(jìng)利名、來(lái)往奔波,忒勞嚷勞踉。
學(xué)道來(lái),常坦蕩。
除性命二字,別無(wú)妄想。
占清閑、自在逍遙,
注釋參考
養(yǎng)家
養(yǎng)家 (yǎngjiā) 供養(yǎng)家庭成員 support a family 養(yǎng)家糊口情況
情況 (qíngkuàng) 情形 circumstances;situation;condition 根據(jù)具體情況 情況怎么樣 情況正在好起來(lái) 情誼,恩情 friendly feeling 三番相贈(zèng)多情況 志趣;志向 aspiration 情況遒明 情趣,興致 temperament and interest 酒醒夢(mèng)覺無(wú)情況 心情,情緒 mood 情況無(wú)聊 軍事上的變化 military situation 前線有情況,作好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備馬鈺名句,清心鏡 贈(zèng)王庵主名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10麥田短劇最新版