出自元朝張伯淳《賀新郎》
回首章臺路。又一番春事闌珊,滿簾風(fēng)絮。郭外誰家閑院落,別是壺天意趣。拚一日、來游一度。除卻憂愁風(fēng)雨外,肯容他、野馬埋雙屨。行樂地,更何處。人生忍把佳期誤。況今朝滿坐春風(fēng),怎禁不去。蓮社蘭亭當(dāng)日話,便合從今委付。算此語、非緣要譽(yù)。飲少歡多還覺醉,看歸途、疊嶂青無數(shù)。情未足,日催暮。
注釋參考
行樂
行樂 (xínglè) 一般以為是“尋歡作樂”、“享樂”的同義詞,只是感qing{1*1}色彩略有不同 indulge in pleasures;seek amusement 老年人常多憂慮。少年人常好行樂(把“行樂”講成“持樂觀態(tài)度”比較更接近作者原意)?!濉?梁啟超《飲冰室合集·文集》 世間行樂亦如此?!啤?李白《夢游天姥吟留別》何處
哪里,什么地方。《漢書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩:“萬乘旌旗何處在?平臺賓客有誰憐?”《宋史·歐陽修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽脩 者,何處得來?’” 茅盾 《一個女性》五:“但是何處有愛呢?何處是愛呢?”
張伯淳名句,賀新郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考