出自宋朝歐陽(yáng)修《一斛珠》
今朝祖宴。可憐明夜孤燈館。酒醒明月空床滿。翠被重重,不似香肌暖。愁腸恰似沈香篆。千回萬(wàn)轉(zhuǎn)縈還斷。夢(mèng)中若得相尋見(jiàn)。卻愿春宵,一夜如年遠(yuǎn)。
注釋參考
酒醒
酒醒 (jiǔxǐng) 醉后清醒過(guò)來(lái) sober up明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl空床
(1).指獨(dú)宿的臥具。亦比喻無(wú)偶獨(dú)居。《古詩(shī)十九首·青青河畔草》:“昔為倡家女,今為蕩子?jì)D;蕩子行不歸,空牀難獨(dú)守。” 三國(guó) 魏 曹丕 《離居賦》:“惟離居之可悲,廓獨(dú)處?kù)犊諣??!?晉 張華 《情詩(shī)》之一:“佳人處遐遠(yuǎn),蘭室無(wú)容光,襟懷擁虛景,輕衾覆空牀?!?宋 曾鞏 《秋夜》詩(shī):“念往不能寐,枕書嗟漏長(zhǎng);平生肺腑交,一訣餘空床?!?/p>
(2).指空的坐具。 唐 杜甫 《毒熱寄簡(jiǎn)崔評(píng)事十六弟》詩(shī):“蝮蛇暮偃蹇,空床難暗投?!?/p>
歐陽(yáng)修名句,一斛珠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考