出自宋代韓淲《愛(ài)客》:
婆餅焦何急,飛鳴小竹間。
雨多溪漲水,云厚日藏山。
景物固無(wú)恙,人情終等閒。
老來(lái)惟愛(ài)客,茶果或相關(guān)。
注釋參考
景物
景物 (jǐngwù) 可供觀賞的景色和事物 scenery 景物清幽 有何景物。——[英]赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》無(wú)恙
無(wú)恙 (wúyàng) 無(wú)災(zāi)禍 safe 歲亦無(wú)恙耶?——《國(guó)策·齊策》 安然無(wú)恙 平安;沒(méi)有疾病 good health;well 民亦無(wú)恙耶?王亦無(wú)恙耶?——《國(guó)語(yǔ)·齊策》 無(wú)恙,幸甚幸甚。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書(shū)》 無(wú)恙也。——明· 高啟《書(shū)博雞者事》 別來(lái)無(wú)恙?人情
人情 (rénqíng) 人的感情;人之常情 reason 始知為人情所患,有自改意?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·自新》 情面;人與人之間的社會(huì)關(guān)系 human relationship 恩惠,情誼 favor 做個(gè)人情 贈(zèng)品、禮品 gifts 送人情 忙又引了拜見(jiàn)賈母,將人情土物各種酬獻(xiàn)了?!都t樓夢(mèng)》韓淲名句,愛(ài)客名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3賽博蜂巢