出自唐代曹唐《哭陷邊許兵馬使》:
北風(fēng)裂地黯邊霜,戰(zhàn)敗桑干日色黃。
故國(guó)暗回殘士卒,新墳空葬舊衣裳。
散牽細(xì)馬嘶青草,任去佳人吊白楊。
除卻陰符與兵法,更無(wú)一物在儀床。
注釋參考
北風(fēng)
北風(fēng) (běifēng) 從北方吹來(lái)的風(fēng)。亦指寒冷的風(fēng) northerly 尤指大平原上突然的強(qiáng)北風(fēng)或得克薩斯以及墨西哥灣上和西加勒比海的同樣的風(fēng) norther norte 一種強(qiáng)北風(fēng),尤指墨西哥或中美的 西班牙的冬季北風(fēng)裂地
(1).地面坼裂。亦謂使地面開(kāi)裂。 漢 司馬相如 《上林賦》:“其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河。” 明 劉基 《怨王孫》詞:“海風(fēng)裂地鯨魚(yú)死,三萬(wàn)里水擊 蓬萊 徙?!?/p>
(2).劃分土地。《晏子春秋·問(wèn)上十九》:“裂地而封之,疏爵而貴之?!薄稘h書(shū)·黥布傳》:“臣請(qǐng)與大王杖劍而歸 漢王 , 漢王 必裂地而分大王,又況 淮南 ,必大王有也?!?唐 元稹 《出門(mén)行》:“在 楚 裂地封,入 趙 連城貴?!?郭沫若 《豕蹄·楚霸王zi{1-1}殺》:“昨天的敵人,只要肯做扶持自己的爪牙,今天便封王裂地?!眳⒁?jiàn)“ 裂土 ”。
戰(zhàn)敗
戰(zhàn)敗 (zhànbài) 被打敗;敗陣 be defeated 戰(zhàn)敗方 戰(zhàn)敗而亡者。——宋· 蘇洵《六國(guó)論》 挫敗;征服;擊敗 defeat;vanquish 中國(guó)人民戰(zhàn)敗了日本侵略者桑干
(1).河名。今 永定河 之上游。相傳每年桑椹成熟時(shí)河水干涸,故名。 唐 李白 《戰(zhàn)城南》詩(shī):“去年戰(zhàn), 桑乾 源,今年戰(zhàn), 蔥河 道?!?明 沉煉 《寄馮敬叔》詩(shī):“ 桑乾河 水近,知是憶 并州 ?!?/p>
(2).古縣名。
日色
日色 (rìsè) 陽(yáng)光 sunlight 日色不早了,快點(diǎn)趕路吧曹唐名句,哭陷邊許兵馬使名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考