真見(jiàn)實(shí)不見(jiàn),當(dāng)臺(tái)鏡中面
出自宋代釋印肅《金剛隨機(jī)無(wú)盡頌知見(jiàn)不生分第三十一》:
真見(jiàn)實(shí)不見(jiàn),當(dāng)臺(tái)鏡中面。
元是本來(lái)人,不著求方便。
注釋參考
見(jiàn)實(shí)
猶現(xiàn)實(shí)?!顿Y治通鑒·后唐明宗長(zhǎng)興元年》“眾心乃奮” 元 胡三省 注:“ 趙廷隱 以其所經(jīng)見(jiàn)實(shí)利害告之,夫安得而不奮!”
不見(jiàn)
不見(jiàn) (bùjiàn) 不曾相見(jiàn) do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見(jiàn)了 見(jiàn)不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見(jiàn)了中面
里面,里邊?!豆沤裥≌f(shuō)·宋四公大鬧禁魂張》:“ 宋四公 懷中取出一個(gè)小罐兒,安些個(gè)作怪的藥在中面,把塊撇火石,取些火燒著,噴鼻馨香。”
釋印肅名句,金剛隨機(jī)無(wú)盡頌知見(jiàn)不生分第三十一名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考