青樓薄幸,已分終難偶
出自宋代李之儀《驀山溪(少孫詠魯直長沙舊詞,因次韻)》:
青樓薄幸,已分終難偶。
尋遍綺羅間,悄無個、眼中翹秀。
江南春曉,花發(fā)亂鶯飛,情漸透。
休辭瘦。
果有人相候。
。
醉鄉(xiāng)路穩(wěn),常是身偏后。
誰謂正歡時,把相思、番成紅豆。
千言萬語,畢竟總成虛,章臺柳。
青青否。
魂夢空搔首。
注釋參考
青樓
青樓 (qīnglóu) 妓女被指定居住和賣淫的場所 brothel 青樓夢好?!巍?姜夔《揚州慢》 指顯貴人家的精致樓房 mansion薄幸
薄幸 (bóxìng) 薄情;負心。也指負心的人 fickle 決不學那負心薄幸之徒李之儀名句,驀山溪(少孫詠魯直長沙舊詞,因次韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考