踏葉悲秋復(fù)憶春,池邊樹下重殷勤。
出自唐朝白居易《履信池櫻桃島上醉后走筆送別舒員外》
櫻桃島前春,去春花萬(wàn)枝。
忽憶與宗卿閑飲日,又憶與考功狂醉時(shí)。
歲晚無(wú)花空有葉,風(fēng)吹滿地干重疊。
踏葉悲秋復(fù)憶春,池邊樹下重殷勤。
今朝一酌臨寒水,此地三回別故人。
櫻桃花,來(lái)春千萬(wàn)朵,來(lái)春共誰(shuí)花下坐?
不論崔李上青云,明日舒三亦拋我。
注釋參考
悲秋
悲秋 (bēiqiū) 看到秋無(wú)草木凋零而感到傷悲 feel sad with withered plants in the autumn 閑庭欹枕正悲秋。——?jiǎng)⒓嬖?shī)殷勤
殷勤 (yīnqín) 情意深厚 deep affection 鞠養(yǎng)殷情 致殷勤之意。——宋· 司馬光《資治通鑒》 熱情周到 solicitous 殷勤的服務(wù)員 勤奮 industrious 殷勤小心 禮物 present 日后致殷勤白居易名句,履信池櫻桃島上醉后走筆送別舒員外名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考