此意竟何如,寫作送行詩(shī)
出自宋代楊公遠(yuǎn)《江草塘袖詩(shī)言別次韻以餞》:
數(shù)日君不來(lái),欲賦莫云詩(shī)。
今朝忽過(guò)我,歡然如先期。
談?wù)撘淹?,坐臥猶忘機(jī)。
正爾躊躇間,袖出言別詩(shī)。
且知束錦囊,屆途無(wú)多時(shí)。
使我心為感,使我心為悲。
此意竟何如,寫作送行詩(shī)。
君不鄙我句,喜色形須眉。
明朝天一方,胥會(huì)知何時(shí)。
注釋參考
何如
何如 (hérú) 如何,怎么樣 how about;why not;what do you think 今日之事何如。——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 誠(chéng)好惡何如?!啤?柳宗元《柳河?xùn)|集》 則何如?!啤?柳宗元《捕蛇者說(shuō)》 用反問(wèn)的語(yǔ)氣表示勝過(guò)或不如 wouldn’t it be better 與其強(qiáng)攻,何如智取寫作
寫作 (xiězuò) 創(chuàng)作作品 write;compose送行
送行 (sòngxíng) 送人啟程遠(yuǎn)行 see sb. off 到機(jī)場(chǎng)送行 餞行 give a send-off party 設(shè)宴為他送行楊公遠(yuǎn)名句,江草塘袖詩(shī)言別次韻以餞名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考