好在佳人如玉、映長(zhǎng)春
出自宋代王之道《南歌子(端午二首)》:
角簟橫龜枕,蘭房掛艾人。
一尊菖歜泛清醇。
好在佳人如玉、映長(zhǎng)春。
冰徹杯盤(pán)瑩,香和笑語(yǔ)薰。
蓮花衫子入時(shí)新。
掛起南窗一榻、晚風(fēng)清。
注釋參考
好在
好在 (hǎozài) 幸好 luckily 好在他傷勢(shì)不重佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent長(zhǎng)春
長(zhǎng)春 (Chángchūn) 中國(guó)東北的城市,吉林省省會(huì),面積18,881平方公里,人口570萬(wàn)(1982) Changchun王之道名句,南歌子(端午二首)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考