出自宋朝陳亮《賀新郎》
老去憑誰說??磶追?、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老長安今馀幾,後死無仇可雪。猶未燥、當時生發(fā)。二十五弦多少恨,算世間、那有平分月。胡婦弄,漢宮瑟。樹猶如此堪重別。只使君、從來與我,話頭多合。行矣置之無足問,誰喚妍皮癡骨。但莫使、伯牙弦絕。九轉丹砂牢拾取,管精金、只是尋常鐵。龍共虎,應聲裂。
注釋參考
當時
當時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當時未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢溪筆談》 人民當時給他重大榮譽 當時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當時就簽約雇用你生發(fā)
生發(fā) (shēngfā) 滋生發(fā)展 multiply;develop 他對祖國的熱愛生發(fā)出無盡的力量 萬年青默默地生發(fā)著根須,默默地把嫩芽變成寬大的綠葉 生利 gain interest 尚有些本錢,足以生發(fā)度日陳亮名句,賀新郎名句。注釋由系統生成,僅供參考