出自宋代王令《不愿漁》:
終焉可百為,不愿為漁子。
當(dāng)時(shí)渭陽(yáng)人,自是直釣耳。
今非結(jié)網(wǎng)身,豈有得魚喜。
試身風(fēng)波間,等用豢妻子。
古今同為漁,意義不相似。
采薇南山阿,歸耕南山下。
食苦心無(wú)虞,守約自閑暇。
出處皆有義,在理無(wú)用訝。
今人舉一隅,何足語(yǔ)學(xué)稼。
注釋參考
古今
古今 (gǔjīn) 古代和現(xiàn)代 ancient and modern 古今差異意義
意義 (yìyì) 語(yǔ)言文字或其他信號(hào)所表示的內(nèi)容 sense;meaning 這個(gè)詞有三個(gè)意義 價(jià)值;作用 significance;importance 具有重大歷史意義的事件 內(nèi)容 content 詳其意義 美名,聲譽(yù) good reputation or name 意義漸聞?dòng)谂笥验g 從那種意義上來(lái)說(shuō)我不理解他相似
相似 (xiāngsì) 相類;相像 resemble;be similar;be alike 相似三角形 豕與亥相似。——《呂氏春秋·慎行論》王令名句,不愿漁名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2彈簧跳躍