出自宋朝耿時(shí)舉《喜遷鶯》
暮春清晝。政鶯囀夏林,棠陰初秀。鼓角歡雄,旌旗明滅,寶馬又還西驟。山水六朝堪畫,宮闕千門如繡。印懸斗。盛元戎小隊(duì),花間迎候。芳酎。為公壽。帶雨梨花,未用啼紅袖。玉帳風(fēng)前,胡床月下,談笑要清群丑。桃葉渡船應(yīng)在,太白酒樓依舊。暫回首。看槐班爰立,沙堤成就。
注釋參考
桃葉渡
渡口名。在今 江蘇省 南京市 秦淮河 畔。相傳因 晉 王獻(xiàn)之 在此送其愛妾 桃葉 而得名。 宋 辛棄疾 《祝英臺(tái)近·晚春》詞:“寳釵分, 桃葉渡 ,煙柳暗南浦?!?元 周德清 《紅繡鞋·郊行》曲:“題詩 桃葉渡 ,問酒 杏花村 ,醉歸來驢背穩(wěn)。” 清 魏源 《秦淮鐙船引》:“二百餘年 桃葉渡 ,七萬里外紅毛刀?!?/p>
白酒
白酒 (báijiǔ) 中國通常用大米、高粱等通過釀造和蒸餾所得的一種烈酒 arrack;white spirit mainly distilled from sorghum or maize;samshu依舊
依舊 (yījiù) 依然像從前一樣 as before;still 書房的陳設(shè)依舊未變耿時(shí)舉名句,喜遷鶯名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考