經(jīng)笥深無(wú)底,高談一座傾
出自宋代呂祖謙《葉子山右史父宣義挽章二首》:
經(jīng)笥深無(wú)底,高談一座傾。
置身初濩落,有子晚光榮。
命服鄉(xiāng)閭賀,安輿里巷迎。
風(fēng)枝何不定,忽忽到佳城。
注釋參考
經(jīng)笥
《后漢書·文苑傳上·邊韶》:“腹便便,‘五經(jīng)’笥。”后以“經(jīng)笥”比喻博通經(jīng)書的人?!稌x書·裴秀傳贊》:“ 鉅鹿 自然,亦云經(jīng)笥?!?唐 褚亮 《奉和詠日午》:“晝寢慚經(jīng)笥,暫解入朝衣。” 宋 蘇軾 《次韻張甥棠美晝眠》:“ 宰我 糞墻譏敢避, 孝先 經(jīng)笥謔兼忘?!?/p>
無(wú)底
(1).沒(méi)有底部。形容極深。《列子·湯問(wèn)》:“有大壑焉……其下無(wú)底,名曰 歸墟 。” 晉 陸機(jī) 《從軍行》:“谿谷深無(wú)底,崇山鬱嵯峨?!?/p>
(2).無(wú)限度;無(wú)窮盡?!逗鬂h書·張綱傳》:“甘心好貨,縱恣無(wú)底。”《西游補(bǔ)》第五回:“我是一片深情,指望鴛鴦無(wú)底,見(jiàn)他倆個(gè)把我做閣板上貨,我哪得不生悲怨!”
(3).謂不知底細(xì)。 陳殘?jiān)?《山谷風(fēng)煙》第十一章:“到底是真是假, 周祺 心中無(wú)底。”
高談
亦作“ 高譚 ”。1.侃侃而談,大發(fā)議論。 三國(guó) 魏 劉劭 《人物志·接識(shí)》:“是故多陳處直,則以為見(jiàn)美,靜聽(tīng)不言,則以為虛空,抗為高談,則為不遜。” 北周 庾信 《預(yù)麟趾殿校書和劉儀同》:“高譚變白馬,雄辯塞 飛狐 ?!?明 許承欽 《將相談兵歌題蔡懷真畫冊(cè)》詩(shī):“蟹羹魚炙行日夕,高談話昔情逾敦?!?茅盾 《子夜》三:“可是--平常日子高談‘男女之大防’的,豈非就是他這班‘社會(huì)的棟梁’么?”
(2).不切實(shí)際的議論。 晉 葛洪 《抱樸子·官理》:“昔 衞靈 聽(tīng)圣言而數(shù)驚, 秦孝 聞高談而睡寐?!?/p>
(3).高明的談吐;高尚的言談。 南朝 梁 蕭統(tǒng) 《講解將畢賦三十韻詩(shī)依次用》:“高談屬時(shí)勝,寡聞終自恧?!?宋 秦觀 《送喬希圣》詩(shī):“杖藜對(duì)客騁高談,自覺(jué)胸襟輩 堯 禹 ?!?清 吳偉業(yè) 《哭志衍》詩(shī):“高譚羣兒驚,健筆小儒怍。”
呂祖謙名句,葉子山右史父宣義挽章二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考