出自宋朝周邦彥《看花回》
蕙風(fēng)初散輕暖,霽景微澄潔。秀蕊乍開(kāi)乍斂,帶雨態(tài)煙痕,春思紆結(jié)。危弦弄響,來(lái)去驚人鶯語(yǔ)滑。無(wú)賴處,麗日樓臺(tái),亂紛歧路思奇絕。何計(jì)解,黏花系月。嘆冷落、頓辜佳節(jié)。猶有當(dāng)時(shí)氣味,掛一縷相思,不斷如發(fā)。云飛帝國(guó),人在天邊心暗折。語(yǔ)東風(fēng),共流轉(zhuǎn),謾作匆匆別。
注釋參考
冷落
冷落 (lěngluò) 冷清;不熱鬧 deserted;desolate;unfrequented 狹窄冷落的胡同 門前冷落鞍馬稀。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 更那堪冷落清秋節(jié)。——宋· 柳永《雨霖鈴》 冷待 leave out in the cold; snub; cold-shoulder佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親周邦彥名句,看花回名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10悠悠江南