待西風(fēng)、桂子重開(kāi),又步青云去
出自宋代彭正大《瑣寒窗(壽歐陽(yáng)教授)》:
千里儒流,稱(chēng)觴此際,梅花三度。
書(shū)臺(tái)最上,健羨一翁如許。
問(wèn)吳江、別來(lái)舊人,當(dāng)時(shí)折柳憑誰(shuí)語(yǔ)。
但春在芹宮,芳滋蘭畹,一簾今雨。
憑闌、凝望處。
有綠水青山,乾坤付與。
百年家譜,曾是斯文宗主。
世間好景相尋,墨客騷人為伴侶。
待西風(fēng)、桂子重開(kāi),又步青云去。
注釋參考
西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來(lái)的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒(méi)落的力量或氣勢(shì)桂子
桂花。 宋 柳永 《望海潮》詞:“有三秋桂子,十里荷花?!?/p>
青云
青云 (qīngyún) 比喻高官顯爵 high official position 平步青云 舊時(shí)比喻道德高尚有威望 noble 青云之士 比喻隱居 hermit 形入紫闥,而意在青云 天空 sky彭正大名句,瑣寒窗(壽歐陽(yáng)教授)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考