出自唐代李益《江南曲》
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
譯文
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,
他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,
還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
注釋
②瞿塘賈:在長(zhǎng)江上游一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長(zhǎng)江三峽之一。賈:商人。
③妾:古代女子自稱的謙詞。
④潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。
⑤弄潮兒:潮水漲時(shí)戲水的人,獲指潮水來時(shí),乘船入江的人。
賞析
這首詩吸取了樂府民歌的長(zhǎng)處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩歌前兩句以平實(shí)見長(zhǎng),后兩句則想落天外,出語驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人?!芭眱骸敝辽贂?huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來,不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬般無奈中生發(fā)出來的奇想?!霸缰倍謱懗鏊脑沟纳铋L(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初。“嫁與弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。
這首詩運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很嚴(yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩感情真率,具有濃郁的民歌氣息。
李益名句,江南曲名句