神豬擊久號(hào)無(wú)力,火隊(duì)炊頻飯欲空
出自宋代項(xiàng)安世《明山湖阻風(fēng)》:
咫尺明山在目中,伊啞三月傍薦業(yè)。
神豬擊久號(hào)無(wú)力,火隊(duì)炊頻飯欲空。
半世宦途仍舊職,一生學(xué)海未新功。
舟人慍見(jiàn)官人笑,萬(wàn)事從來(lái)慣逆風(fēng)。
注釋參考
無(wú)力
無(wú)力 (wúlì) 沒(méi)有力氣 adynamia 四肢無(wú)力 沒(méi)有力量 powerless;feel weak;incapable;unable 無(wú)力解決火隊(duì)
焚燒敵方隊(duì)伍,以亂其行陣。《孫子·火攻》:“凡火攻有五:一曰火人……五曰火隊(duì)。” 杜牧 注:“焚其行伍,因亂而擊之。”一說(shuō),隊(duì),通“ 隧 ”。隧,道。火隊(duì),燒絕糧道。見(jiàn) 梅堯臣 、 賈林 注。
項(xiàng)安世名句,明山湖阻風(fēng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考