擬把繁華風景,和詩滿載歸鞍
出自元代劉敏中《木蘭花慢 曉過盧溝》:
上盧溝一望,正紅日、破霜寒。
盡渺渺飛煙,蔥蔥佳氣,東海西山。
依稀玉樓飛動,道五云深處是天關。
柳外弓戈萬騎,花邊劍履千官。
寒窗螢雪一生酸。
富貴幾曾看。
問今日誰教,黃塵匹馬,更上長安。
空無語,還自笑。
恐當年、貢禹錯彈冠。
擬把繁華風景,和詩滿載歸鞍。
注釋參考
繁華
繁華 (fánhuá) 繁榮熱鬧 flourishing;bustling;busy 繁華大街 指容貌美麗或地位顯貴 beautiful風景
風景 (fēngjǐng) 供觀賞的自然風光、景物 landscape;scene;scenery;sight;views 風景秀麗和詩
和答他人詩作的詩。有的同韻,有的不同韻。 清 趙翼 《甌北詩話·白香山詩》:“古來但有和詩無和韻, 唐 人有和韻尚無次韻,次韻實自 元 白 始。” 清 沉初 《西清筆記》卷一:“六月,上命回京。諭曰:‘汝在此,不過得汝和詩而已?!?/p>
滿載
滿載 (mǎnzài) 裝滿、滿負荷 be loaded to capacity;be fully loaded 汽船滿載貨物與乘客歸鞍
猶歸騎?;丶宜说鸟R。 唐 張說 《東都酺宴》詩之三:“ 洛 橋將舉燭,醉舞拂歸鞍。” 宋 歐陽修 《下直呈同行三公》詩:“午漏聲初轉,歸鞍路偶同。” 宋 姜夔 《一萼紅》詞:“待得歸鞍到時,只怕春深?!?/p>
劉敏中名句,木蘭花慢 曉過盧溝名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考