傾盡十分應(yīng)不醉,遲遲
出自宋代呂渭老《南鄉(xiāng)子》:
樊子喚春歸。
夢逐楊花滿院飛。
吹過西家人不見,依依。
萍點(diǎn)荷錢又滿池。
屈指數(shù)佳期。
何日憑肩對展眉。
傾盡十分應(yīng)不醉,遲遲。
何惜櫻桃杏子時(shí)。
注釋參考
傾盡
盡心竭力。 宋 葉適 《湖南運(yùn)判到任謝表》:“視殘軀之可力,傾盡而為;儻宿疚之或平,糜捐以報(bào)。”《續(xù)資治通鑒·宋英宗治平二年》:“ 遘 為人,輕俊明敏,通達(dá)世務(wù)……部吏皆樂傾盡,為之耳目。”
十分
十分 (shífēn) 很,甚,非常,極其 very 十分高興 十分難過 達(dá)到極端的程度 utterly;absolutely;extremely 十分驚恐 總是;老是 often;always 十分在衙門中也不方便。——《jin{1*1}瓶{1*1}梅》 十全十美;十足 perfect 看那婦人,雖無十分的容貌,也有些動人的顏色。——《水滸傳》遲遲
遲遲 (chíchí) 行動比必要的或有時(shí)是想象的更為緩慢,久久不能完成 slow 遲遲得不到結(jié)果 遲緩;拖延時(shí)間 delay 遲遲才作出判決呂渭老名句,南鄉(xiāng)子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7抖音商城