出自宋代林逋《湖山小隱二首》:
閑搭綸巾?yè)砜~囊,此心隨分識(shí)興亡。
黑頭為相雖無(wú)謂,白眼看人亦未妨。
云噴石花生劍壁,雨敲松子落琴床。
清猿幽鳥遙相叫,數(shù)筆湖山又夕陽(yáng)。
注釋參考
黑頭
黑頭 (hēitóu) 最早由包公的飾演者以黑臉出現(xiàn)而得名,后來(lái)泛指大花臉這種戲曲角色 one of the type of role in traditional Chinese operas無(wú)謂
無(wú)謂 (wúwèi) 不具備意義或結(jié)果 meaningless;pointless;senseless 甚無(wú)謂也。——《資治通鑒》 無(wú)謂的犧牲 毫無(wú)價(jià)值 petty 耗盡生命活力的無(wú)謂的憂慮和煩惱白眼
白眼 (báiyǎn) 朝上或朝兩邊看時(shí)露出的白眼珠。用白眼看人,表示輕蔑或厭惡 turn the whites of eye up 遭人白眼未妨
不妨。表示可以這樣做。 宋 陸游 《夜聞?dòng)曷暋吩?shī):“未妨剩擁寒衾臥,贏取孤吟入斷編。”
林逋名句,湖山小隱二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考