爭問官儂子謂誰,看來似不是農(nóng)師
出自宋代洪咨夔《陪郡侯出郊勸農(nóng)六絕》:
爭問官儂子謂誰,看來似不是農(nóng)師。
向人羞道閑陪涉,說與豳風(fēng)七月詩。
注釋參考
問官
審問犯人,處理訟案的官吏?!毒┍就ㄋ仔≌f·錯斬崔寧》:“問官不肯推詳,含糊了事?!?明 陳汝元 《金蓮記·廷讞》:“這都是 章惇 這廝囑託了問官,我也有口難辯?!?聶紺弩 《廢話》:“我怎么不說呢?可是問官也受了他的買活,用許多刑罰逼我?!?/p>
看來
看來 (kànlái) 粗略地判斷 it appears;it looks as if 他的臉看來幾乎是灰色的 看來 (kànlái) 就所能看到或判定的范圍來說 seemingly 現(xiàn)在看來事情沒有那么糟,你說呢不是
不是 (bù shì) 錯誤;過失 mistake;faul 是吾不是處?!濉ち钟X民《與妻書》 否定判斷 be not 現(xiàn)在不是講話的時候農(nóng)師
1.周代官名。即上士。 2.古代掌管農(nóng)事的官。洪咨夔名句,陪郡侯出郊勸農(nóng)六絕名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考