老於經(jīng)卷熟,病與酒杯疏
出自宋代章甫《張德恭以詩(shī)當(dāng)謁次韻》:
故里猶牽夢(mèng),他鄉(xiāng)且定居。
老於經(jīng)卷熟,病與酒杯疏。
耕稼少豐歲,交朋多素書(shū)。
飄零常自笑,潦倒更如誰(shuí)。
注釋參考
經(jīng)卷
經(jīng)卷 (jīngjuàn) 指宗教經(jīng)典 Buddhist scripture roll or reel 經(jīng)卷雕板酒杯
見(jiàn)“ 酒杯 ”。
亦作“ 酒盃 ”。亦作“ 酒柸 ”。喝酒用的杯子。 宋 沉遘 《次韻和少述秋興》:“勝事祇隨詩(shī)句盡,壯懷猶向酒柸舒?!?金 元好問(wèn) 《庚子三月十日作》詩(shī):“殘夢(mèng)忘書(shū)帙,餘香殢酒杯?!?元 揭傒斯 《四友》詩(shī)之三:“青天入酒盃,歌笑中夜激?!?明 張茅亭 《一封書(shū)·閨怨用<斷腸集>結(jié)尾》曲:“殘燈對(duì)酒盃?!薄抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第四八回:“后來(lái) 小云 輸了拳,他伸手取了酒杯代吃?!?/p>
章甫名句,張德恭以詩(shī)當(dāng)謁次韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考