出自宋朝陸游《寄陳魯山正字》
平生交游中,陳子我所敬。
初猶似豪舉,晚乃抱淵靜。
獨(dú)觀心地初,皎若虛室鏡。
人知自渠事,道行君有命。
青衫二十年,老色上須鬢。
偶然預(yù)收召,瘦馬趁朝請(qǐng)。
退食輒杜門(mén),不省求捷徑。
似聞石渠書(shū),雌黃久未定。
丁字猶恨曲,朋字竟須正。
愿君試思之,魚(yú)魯何足訂。
注釋參考
魚(yú)魯
謂將魚(yú)誤寫(xiě)成魯。泛指文字錯(cuò)訛。 南朝 梁元帝 《玄覽賦》:“先鈆擿於魚(yú)魯,乃紛定於陶陰?!?唐 王起 《和李校書(shū)》:“憶昨謬官在烏府,喜君對(duì)門(mén)討魚(yú)魯。” 明 盛杲 《<齊東野語(yǔ)>后序》:“傳寫(xiě)既久,魚(yú)魯滋多?!眳⒁?jiàn)“ 魯魚(yú)亥豕 ”。
何足
猶言哪里值得?!妒酚洝で乇炯o(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國(guó)之臣,何足問(wèn)!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語(yǔ)諸左右,曰:‘夢(mèng)為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語(yǔ)跟著時(shí)代的變化,將來(lái)還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國(guó) 其實(shí)也并沒(méi)有譯過(guò)七八次的作品?!?/p>
陸游名句,寄陳魯山正字名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考