出自宋代丘葵《過野塘用杜老韻》:
蛙浮成出字,雨點作圓紋。
荷葉多於草,炊煙遠似云。
水清魚可數(shù),村近鴨成群。
何日營茅屋,來茲避世紛。
注釋參考
何日
哪一天;什么時候。 清 吳騫 《扶風傳信錄》:“﹝ 仲仙 ﹞又吟曰:‘儂別去,淚雙流,使我揉斷離腸何日休。’” 劉大白 《各各作工》詩:“各各作工,各各作工!什么財東,什么雇傭,一樣的人,階級重重!無人不工,何日成功!”
茅屋
茅屋 (máowū) 用蘆葦、稻草等苫蓋屋頂?shù)暮喡孔?thatched cottage;hut來茲
(1).來年?!秴问洗呵铩と蔚亍罚骸敖衿澝篮?,來茲美麥?!?南朝 宋 謝靈運 《白石巖下徑行田》詩:“天鑒儻不孤,來茲驗微誠?!?/p>
(2).泛指今后。《古詩十九首·生年不滿百》:“為樂當及時,何能待來茲?!薄痘ǔ恰?981年第1期:“他突然想到,應該用筆把他們叱咤風云的英雄事跡記錄下來,瞻既往以勵來茲。”
避世
避世 (bìshì) 離世隱居,避免和外界接觸 retire from the world丘葵名句,過野塘用杜老韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考