三年同夢(mèng)客,千里送歸人
出自清代萬(wàn)壽祺《送嚴(yán)大南旋》:
殘菊淮西路,西風(fēng)淹問(wèn)津。
三年同夢(mèng)客,千里送歸人。
慚愧余知己,凄涼卜舊鄰。
憐君天下士,今在五湖濱!
注釋參考
同夢(mèng)
(1).《詩(shī)·齊風(fēng)·雞鳴》:“蟲飛薨薨,甘與子同夢(mèng)?!?毛 傳:“古之夫人配其君子,亦不忘其敬。” 鄭玄 箋:“蟲飛薨薨,東方且明之時(shí),我猶樂(lè)與子臥而同夢(mèng),言親愛(ài)之無(wú)已。”后以為夫妻情深之典。 柳亞子 《席上賦贈(zèng)蔡賢初將軍羅西歐夫人伉儷》詩(shī):“革命應(yīng)關(guān)同夢(mèng)計(jì),雙棲喜在首都逢?!?/p>
(2).喻指知己,密友。 宋 曾幾 《次鎮(zhèn)江守曾宏甫見寄韻》:“夜雨思同夢(mèng),秋風(fēng)辱寄音?!?/p>
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>歸人歸人 (guīrén) 回歸家園的人 returned people 荒途無(wú)歸人,時(shí)時(shí)見廢墟?!獣x· 陶淵明《和劉柴桑》 指死人 the dead 生者為過(guò)客,死者為歸人?!啤?李白《擬古》九萬(wàn)壽祺名句,送嚴(yán)大南旋名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考