如來(lái)言語(yǔ)皆真實(shí),別有真經(jīng)名第一
出自宋代章甫《法剛化士干蔣山藏經(jīng)乞語(yǔ)》:
鐘山夜半發(fā)奇怪,火光熾然脫三昧,法筵龍象不須驚,寶公留得眉毛在。
食輪才轉(zhuǎn){1|1}法{1*1}輪隨,樓臺(tái)金碧還相輝。
大千經(jīng)卷何處覓,剛禪藏在僧伽葉。
如來(lái)言語(yǔ)皆真實(shí),別有真經(jīng)名第一。
瑯函寶藏不能收,若遇知音請(qǐng)拈出。
注釋參考
如來(lái)
佛的別名。梵語(yǔ)意譯。“如”,謂如實(shí)?!叭鐏?lái)”即從如實(shí)之道而來(lái),開(kāi)示真理的人。又為 釋迦牟尼 的十種法號(hào)之一?!督饎偨?jīng)·威儀寂靜分》:“如來(lái)者,無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去,故名如來(lái)。” 南朝 宋 謝靈運(yùn) 《廬山慧遠(yuǎn)法師誄》:“仰弘如來(lái),宣揚(yáng)法雨;俯授法師,威儀允舉?!薄段饔斡洝返谄呋兀骸氨娚耠S至 寳蓮臺(tái) 下啟知, 如來(lái) 召請(qǐng)。” 清 趙翼 《大石佛歌》:“是誰(shuí)鑿破山骨裂,幻出如來(lái)身半截?!?/p>
言語(yǔ)
言語(yǔ) (yányǔ) 說(shuō)出來(lái)的話;說(shuō)出來(lái)的一個(gè)詞 spoken language;speech 言語(yǔ) (yányu) 〈方〉∶招呼;回答;開(kāi)口 speak out 回答呀,別不言語(yǔ) 言語(yǔ) (yányu) 說(shuō)話 speech;answer;speak;talk 與人罕言語(yǔ)?!鳌?魏禧《大鐵椎傳》 市人之言語(yǔ)?!啤?杜牧《阿房宮賦》真實(shí)
真實(shí) (zhēnshí) 與事實(shí)相符 truth; true; real; genuine; authenic 真實(shí)的故事比虛假的小說(shuō)還要奇妙真經(jīng)
(1).道教的經(jīng)書(shū)?!端鍟?shū)·經(jīng)籍志四》:“ 嵩山 道士 寇謙之 自云:‘嘗遇真人 成公興 ,后遇 太上老君 ……其后又遇神人 李譜 ,云是 老君 玄孫,授其圖籙真經(jīng),劾召百神。’”《舊唐書(shū)·玄宗紀(jì)下》:“ 莊子 號(hào)為 南華真人 , 文子 號(hào)為 通玄真人 , 列子 號(hào)為 沖虛真人 , 庚桑子 號(hào)為 洞虛真人 。其四子所著書(shū),改為真經(jīng)。” 明 葉憲祖 《鸞鎞記·秉操》:“俺待向花前誦真經(jīng)幾巡,啟金爐把名香zi{1~1}焚?!?清 李漁 《玉搔頭·媲美》:“俺自會(huì)誦真經(jīng),焚寳篆,把凡心洗?!?/p>
(2).比喻好的經(jīng)驗(yàn)。 徐慎 《四書(shū)記》:“你就把這條真經(jīng)向大家傳一傳?!?/p>
名第
(1).高第。 唐 范攄 《云溪友議》卷三:“﹝ 劉軻 ﹞后乃精於儒學(xué),而肄文章,因策名第,歷任史館?!?/p>
(2).科舉考試中式的名次。 五代 王定保 《唐摭言·聽(tīng)響卜》:“ 韋甄 及第年,事勢(shì)固萬(wàn)全矣,然未知名第高下。志在鼎甲,未免撓懷?!?宋 葉適 《<覆瓿集>序》:“或謂 子長(zhǎng) 負(fù)絶世筆墨,而區(qū)區(qū)名第乃不與常人比,故多怒譏,誠(chéng)然哉?” 清 俞樾 《茶香室續(xù)鈔·榜眼》:“第二第三又皆謂之榜眼,至探花則以年少者為之,不論名第?!?/p>
章甫名句,法剛化士干蔣山藏經(jīng)乞語(yǔ)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考