千里稻花應(yīng)秀色,五更桐葉最佳音
出自宋代曾幾《蘇秀道中自七月二十五日夜大雨三日秋苗以蘇》:
一夕驕陽轉(zhuǎn)作霖,夢回涼冷潤衣襟。
不愁屋漏床床濕,且喜溪流岸岸深。
千里稻花應(yīng)秀色,五更桐葉最佳音。
無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。
注釋參考
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>稻花稻的花。 宋 梅堯臣 《田家》詩:“白水照茅屋,清風(fēng)生稻花?!?宋 范成大 《新涼夜坐》詩:“江頭一尺稻花雨,窗外三更蕉葉風(fēng)。”
秀色
秀色 (xiùsè) 秀美的容色 beautiful scenery or good looks 麗姿秀色五更
五更 (wǔgēng) 舊時把一夜分為五更,即一更、二更、三更、四更、五更 the five periods of the night 指第五更 before dawn;the fifth watch just before dawn 夜夜達(dá)五更?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》 起五更,睡半夜最佳
最佳 (zuìjiā) 對于達(dá)到某種目的最為有利的某物的數(shù)量或程度;特指對某一有機體的生長和繁殖最為有利的條件(如溫度、光線、濕度、食物) optimum曾幾名句,蘇秀道中自七月二十五日夜大雨三日秋苗以蘇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考