出自宋代舒邦佐《著存亭》:
事亡如存死如生,以誠(chéng)則著著乃形。
二字貌出孝子誠(chéng),曉然如見(jiàn)親在庭。
有人念母愁思凝,終日如癡呼不醒。
自云所見(jiàn)政如此,觸物有感皆分明。
山形作我沈扇清,風(fēng)葉舞我萊衫輕。
江蘆千株白皎皎,尚想鶴發(fā)垂星星。
入戶宛然聞愾息,恍惚欲下來(lái)舉觥。
始知至孝無(wú)間斷,以圣人所見(jiàn)墻羹。
譬如忠信純熟者,立則參前坐倚衡。
然而存著亦非真,能于吾母用吾情。
所見(jiàn)皆從所念得,初非刻木外經(jīng)營(yíng)。
雖然銘鏤在中扃,何待扁榜垂丹青。
要令目擊助心想,不然安得名吾亭。
注釋參考
目擊
目擊 (mùjī) 親眼看到;作為目睹人在場(chǎng) witness 若夫人者,目擊而道存矣?!肚f子·田子方》 目擊其事心想
(1).思想;感情。 唐 沉佺期 《夜泊越州逢北使》詩(shī):“容顏荒外老,心想域中愚。” 宋 洪邁 《容齋五筆·張?zhí)N古大寶箴》:“一彼此於胸臆,捐好惡於心想?!?/p>
(2).心情?!毒劳ㄑ浴ぐ啄镒佑梨?zhèn)雷峰塔》:“﹝ 許宣 ﹞到得天明,起來(lái)梳洗罷,吃了飯,到鋪中心忙意亂,做些買賣也沒(méi)心想?!?柔石 《二月》:“你已經(jīng)沒(méi)有 女佛山 旅行的心想了么?”
不然
不然 (bùrán) 不是這樣,并非如此 not so 其實(shí)不然 用在句子開(kāi)頭,表示否定對(duì)方的話 No 不然,事情沒(méi)有那樣簡(jiǎn)單 否則,表轉(zhuǎn)折,不這樣做就會(huì)出現(xiàn)相反的結(jié)果或情況 of else;if not;otherwise 我得早點(diǎn)去,不然就趕不上大車了 否則 (either)…or 要去就別遲到,不然,就甭去了得名
得名 (démíng) 獲得稱號(hào)或名號(hào) nominate,name 趙云因常打勝仗而得名“常勝將軍” 出名;著名 well-known 以擅長(zhǎng)油畫而得名舒邦佐名句,著存亭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1安全迫降