出自元朝劉敏中《黑漆弩》
吾廬恰近江鷗住。更幾個(gè)、好事農(nóng)父。對(duì)青山、枕上詩(shī)成,一陣沙頭風(fēng)雨。酒旗只隔橫塘,自過(guò)小橋沽去。盡疏狂、不怕人嫌,是我生平喜處
注釋參考
幾個(gè)
幾個(gè) (jǐgè) 兩個(gè)或兩個(gè)以上的 sundry 由幾個(gè)騎兵組成的衛(wèi)隊(duì) 幾個(gè) (jǐgè) 少數(shù)的 few;just a few 相對(duì)來(lái)說(shuō)沒(méi)有幾個(gè)朋友好事
好事 (hǎoshì) 佛事或道場(chǎng)。特指為死事所做的超度儀式 Buddhist service 揚(yáng)起布幡作好事 有益的事情 good deed 先驅(qū)者為國(guó)家做一件好事 舊時(shí)指慈善的事情 an act of charity 給我做件好事吧,我的孩子 好事 (hàoshì) 喜歡多事。愛(ài)參與他人事務(wù)的 meddlesome;officious農(nóng)父
1.古官名。司徒的尊稱(chēng)。 2.農(nóng)夫。劉敏中名句,黑漆弩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1空間射擊