自為洛陽(yáng)客,夫子吾知音
出自唐代綦毋潛《冬夜寓居寄儲(chǔ)太祝(一作薛據(jù)詩(shī))》:
自為洛陽(yáng)客,夫子吾知音。
盡義能下士,時(shí)人無(wú)此心。
奈何離居夜,巢鳥(niǎo)悲空林。
愁坐至月上,復(fù)聞南鄰砧。
注釋參考
自為
自為 (zìwèi) (從哲學(xué)范疇解釋,自為即)自覺(jué),自由(掌握了事物運(yùn)動(dòng)規(guī)律,按規(guī)律辦事) for oneself洛陽(yáng)
洛陽(yáng) (Luòyáng) 河南省地級(jí)市。位于河南西部,市區(qū)面積79平方公里,人口97萬(wàn)。中國(guó)著名古都,有“九朝古都”之稱(chēng),中國(guó)佛教祖庭白馬寺位于市東,其南龍門(mén)石窟為中國(guó)三大石窟之一。河南省第二大城市,隴海鐵路、焦枝鐵路交匯于此 Luoyang夫子
夫子 (fūzǐ) 古時(shí)對(duì)男子的尊稱(chēng) man 舊時(shí)稱(chēng)呼學(xué)者或老師 school 公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我?!睹献印ち夯萃跎稀? 舊時(shí)稱(chēng)自己的丈夫 husband 夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德?!逗鬂h書(shū)·列女傳》 稱(chēng)呼讀古書(shū)而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門(mén)的學(xué)生對(duì)孔子的稱(chēng)呼知音
知音 (zhīyīn) 古代伯牙善于彈琴,鐘子期善于聽(tīng)琴,能從伯牙的琴聲中聽(tīng)出他寄托的心意 a friend keenly appreciative of one’s talents 子期死, 伯牙絕弦,以無(wú)知音者。——《列子·湯問(wèn)》 后來(lái)用知音稱(chēng)知己,能賞識(shí)的人 知心朋友 intimate friend; bosom friend綦毋潛名句,冬夜寓居寄儲(chǔ)太祝(一作薛據(jù)詩(shī))名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考