出自元朝張翥《踏莎行》
芳草平沙,斜陽(yáng)遠(yuǎn)樹(shù),
無(wú)情桃葉江頭渡。
醉來(lái)扶上木蘭舟,
將愁不去將人去。
薄劣?xùn)|風(fēng),夭斜落絮,
明朝重覓吹笙路。
碧云紅雨小樓空,
春光已到銷(xiāo)魂處。
注釋參考
②將:送。
【評(píng)解】
這是一首暮春送別詞。上片寫(xiě)江頭送別情景。扶醉登舟,人去之后,只有“愁”留
了下來(lái)。下片寫(xiě)別后情景。落花飛絮,東風(fēng)薄劣。春光將盡,人去樓空。全詞凄婉chan{1|1}綿,
余意不盡。
【集評(píng)】
薛礪若《宋詞通論》:此詞以明暢之筆,寫(xiě)凄婉之思,其風(fēng)神又宛似永叔、少游矣。
張翥名句,踏莎行名句
- 10卡在墻上的少女