出自宋代韓元吉《逢人》:
逢人似相識(shí),初不辨名字。
折腰致寒暄,但道久暌異。
歸來省眉目,彷佛猶夢寐。
自非知心交,君輩定難記。
將無半面別,正恐呼聲似。
中年況多忘,錯(cuò)認(rèn)固無意。
典刑要深思,摸索豈難事。
尚想睢陽公,一見了奴隸。
注釋參考
相識(shí)
相識(shí) (xiāngshí) 互相認(rèn)識(shí) be acquainted with each other 素不相識(shí) 指彼此認(rèn)識(shí)的人 acquaintance名字
名字 (míngzi) name 人的稱號(hào)。古人不僅有“名”,而且有“字”。舊說上古嬰兒出生三個(gè)月后由父親命“名”,男子二十歲舉行冠禮,并取“字”;女子十五歲許嫁,舉行笄禮,并取“字” 事物的名稱 一所學(xué)校的名字韓元吉名句,逢人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9劍雨如歌