左搓芒繩縛鬼子,倒將蒿箭射須彌
出自宋代釋法薰《偈傾一百三十三首》:
一日日,一時(shí)時(shí),口如鼻,眼似眉。
左搓芒繩縛鬼子,倒將蒿箭射須彌。
注釋參考
鬼子
鬼子 (guǐzi) 對(duì)侵略我國(guó)的外國(guó)人的憎稱;亦指害人的精怪,表深惡痛絕之意 devil 洋鬼子蒿箭
以蓬蒿制作之箭。用以比喻無(wú)用而不足惜之物?!度龂?guó)志·魏志·明帝紀(jì)》“ 新城 太守 孟達(dá) 反,詔驃騎將軍 司馬宣王 討之” 裴松之 注引 三國(guó) 魏 魚豢 《魏略》:“時(shí)眾臣或以為待之太猥,又不宜委以方任。王聞之曰:‘吾保其無(wú)他,亦譬以蒿箭射蒿中耳?!薄侗笔贰ぴ幢雮鳌罚骸皣?guó)家待遇 淮 南,失之同於蒿箭?!?/p>
須彌
(1).見“ 須彌山 ”。
(2).信佛者泛指山。 唐 楊炯 《梓州惠義寺重閣銘》:“俯觀大道,僅如棗葉;下望須彌,裁同芥子?!?/p>
釋法薰名句,偈傾一百三十三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考