明月凄涼多少恨,恨難許,我情鍾
出自宋代趙長(zhǎng)卿《江神子(夜涼對(duì)景)》:
彩云飛盡楚天空。
碧溶溶。
一簾風(fēng)。
吹起荷花,香霧噴人濃。
明月凄涼多少恨,恨難許,我情鍾。
相思魂夢(mèng)幾時(shí)窮。
洞房中。
憶從容。
須信別來(lái),應(yīng)也斂眉峰。
好景良宵添悵望,無(wú)計(jì)與,一樽同。
注釋參考
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼多少
多少 (duōshǎo) 指量度或數(shù)量大小 how much 南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。——唐· 杜牧《江南春絕句》 你有多少錢(qián) 或多或少;未特別指出的或未確定的東西(如數(shù)量或價(jià)格) so much 按多少錢(qián)一里收費(fèi) 稍微 somewhat 天氣多少有些變化 疑問(wèn)代詞 how many 問(wèn)數(shù)量 正不曾問(wèn)得你多少價(jià)錢(qián)?!端疂G傳》 表示不定的數(shù)量 最后終于寫(xiě)出來(lái)了——作了多少努力,得到了多少歡樂(lè),只有這位業(yè)余作者才知道趙長(zhǎng)卿名句,江神子(夜涼對(duì)景)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4末世孤城