忽報(bào)人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨
出自近現(xiàn)代毛{1-1}澤{1*1}東《蝶戀花答李淑一》:
我失驕楊君失柳,楊柳輕揚(yáng)直上重霄九。
問(wèn)訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒廣袖,萬(wàn)里長(zhǎng)空且為忠魂舞。
忽報(bào)人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨。
注釋參考
報(bào)人
報(bào)人 (bàorén) 在報(bào)社從事新聞工作的人 journalist 擁有或開(kāi)辦報(bào)館或通訊社的人 newspaper men伏虎
伏虎 (fúhú) 降服猛虎,比喻戰(zhàn)勝xie{1|1}惡勢(shì)力 yield tiger 忽報(bào)人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨。——mao{1~1}澤{1*1}東《蝶戀花·答李淑一》傾盆
形容雨勢(shì)很猛。 宋 蘇軾 《介亭餞楊杰次公》詩(shī):“前朝欲上已蠟屐,黑云白雨如傾盆。” 元 鮮于必仁 《折桂令·薊門(mén)飛雨》曲:“數(shù)聲引鼓,一霎傾盆?!薄痘ㄔ潞邸返谑寤兀骸安幌爰t日忽收,黑云四合,下起傾盆大雨來(lái)。” 楊沫 《青春之歌》第一部第四章:“天色已經(jīng)漆黑,大雨傾盆般落了下來(lái)。”
毛{1-1}澤{1*1}東名句,蝶戀花答李淑一名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考