酬酢極變態(tài),不失本來(lái)靜
出自宋代王柏《西倅廳冰雪樓次韻》:
我生山水窟,一靜了萬(wàn)境。
登臨始識(shí)奇,已與凡目并。
大哉飛躍間,一物具一性。
冰雪有妙理,言言苦難聽(tīng)。
開(kāi)藏古制存,以抑揚(yáng)氣騁。
稜稜六花嚴(yán),中有生意瑩。
非貞曷為元,妙干舒慘正。
燮調(diào)不可偏,相資不相病。
陽(yáng)和一以泄,品彙反不競(jìng)。
新正冰雪清,洗濯炎蒸凈。
陰痼一陽(yáng)微,震裂萬(wàn)蟄儆。
酬酢極變態(tài),不失本來(lái)靜。
一樓駕高明,俯仰動(dòng)微省。
深恐神鑒昏,萬(wàn)事如捕影。
繰藉嚴(yán)冷名,賡歌歲寒詠。
即此友求心,已見(jiàn)無(wú)不敬。
行到百尺頭,腳力須用勁。
注釋參考
酬酢
酬酢 (chóuzuò) 賓主互相敬酒(酬:向客人敬酒,酢:向主人敬酒),泛指交際應(yīng)酬 exchange of toasts friendly intercourse 是故可與酬酢。——《易·系辭》 不尚酬酢周旋變態(tài)
變態(tài) (biàntài) 胚胎發(fā)育期內(nèi)動(dòng)物外形、內(nèi)部結(jié)構(gòu)和生長(zhǎng)習(xí)性上的一系列變化(如昆蟲(chóng)的幼蟲(chóng)變成蛹或蝌蚪變成青蛙) metamorphosis 指人的生理、心理的不正常狀態(tài) abnormal state 這種雙重人是一種變態(tài)不失
(1).不偏離;不失誤。《易·隨》:“出門(mén)交有功,不失也?!?孔穎達(dá) 疏:“以所隨之處不失正道,故出門(mén)即有功也。”《論衡·量知》:“御史之遇文書(shū),不失分銖。” 劉盼遂 集解:“不失分銖,不出一點(diǎn)差錯(cuò)?!?/p>
(2).不遺漏;不喪失。《老子》:“天網(wǎng)恢恢,疏而不失?!?魏源 本義:“恢恢疎闊而自無(wú)漏網(wǎng)之人也?!?南朝 梁 劉勰 《文心雕龍·辨騷》:“酌奇而不失其真,翫華而不墜其實(shí)?!?/p>
(3).還算得上;不愧。 明 胡應(yīng)麟 《詩(shī)藪·外編·元》:“故蹈 元 之轍,不失為小乘;入 宋 之門(mén),多流於外道也?!?茅盾 《子夜》十七:“ 吳蓀甫 干笑著說(shuō):‘能進(jìn)能退,不失為英雄?!?/p>
本來(lái)
本來(lái) (běnlái) 從一開(kāi)始 from the beginning 向來(lái),原來(lái) originally 原先;先前 at first 理所當(dāng)然 of course王柏名句,西倅廳冰雪樓次韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2亂踢足球