出自唐代劉駕《相和歌辭苦寒行》:
嚴(yán)寒動(dòng)八荒,莿莿無休時(shí)。
陽烏不自暖,雪壓扶桑枝。
歲暮寒益壯,青春安得歸。
朔雁到南海,越禽何處飛。
誰言貧士嘆,不為身無衣。
注釋參考
嚴(yán)寒
嚴(yán)寒 (yánhán) 極度寒冷 inclement weather;vigours of winter;bitter cold 嚴(yán)寒的北方 嚴(yán)寒天氣八荒
八荒 (bāhuāng) 又稱八方。最遠(yuǎn)之處 extremely remote areas beyond China 縱有千古,橫有八荒。——清· 梁?jiǎn)⒊讹嫳液霞の募?并吞八荒之心。——漢· 賈誼《過秦論》休時(shí)
止息的時(shí)候?!肚f子·則陽》:“今立人之所病,聚人之所爭(zhēng),窮困人之身,使無休時(shí),欲無至此,得乎!”《史記·貨殖列傳》:“若水之趨下,日夜無休時(shí)。” 唐 韓愈 《辭唱歌》:“君教發(fā)直言,大聲無休時(shí)?!?/p>
劉駕名句,相和歌辭苦寒行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考