出自宋朝韓淲《感皇恩》
急管度青枝,醉眠芳草。云斷巫陽夢(mèng)能到。乍醒馀困,晴影暗移紗帽。舊時(shí)閑意思,都忘了。今歲春遲,去年春早。點(diǎn)點(diǎn)繁紅又多少。惜春歸去,酒病翻成花惱。數(shù)聲鳴鳥喚,人驚老。
注釋參考
點(diǎn)點(diǎn)
點(diǎn)點(diǎn) (diǎndiǎn) 表面上的小記號(hào);一個(gè)一個(gè)的微小的斑點(diǎn) point 穿孔紙上透過點(diǎn)點(diǎn)的光斑 細(xì)微的跡象或輕微的痕跡 suggestion 灰色中帶點(diǎn)點(diǎn)藍(lán)色繁紅
繁花。 宋 晏殊 《采桑子》詞之三:“何日解繫天邊日,占取春風(fēng),免使繁紅,一片西飛一片東。”
多少
多少 (duōshǎo) 指量度或數(shù)量大小 how much 南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中?!啤?杜牧《江南春絕句》 你有多少錢 或多或少;未特別指出的或未確定的東西(如數(shù)量或價(jià)格) so much 按多少錢一里收費(fèi) 稍微 somewhat 天氣多少有些變化 疑問代詞 how many 問數(shù)量 正不曾問得你多少價(jià)錢?!端疂G傳》 表示不定的數(shù)量 最后終于寫出來了——作了多少努力,得到了多少歡樂,只有這位業(yè)余作者才知道韓淲名句,感皇恩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考