奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。
出自先秦詩(shī)經(jīng)《韓奕》
奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。
韓侯受命,王親命之,纘戎祖考,無(wú)廢朕命。
夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。
榦不庭方,以佐戎辟。
四牡奕奕,孔修且張。
韓侯入覲,以其介圭,入覲于王。
王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯(cuò)衡。
玄袞齒舄,鉤膺鏤钖,鞹鞃淺幭,鞗革金厄。
韓侯出祖,出宿于屠,顯父餞之,清酒百壺。
其殽維何,炰鱉鮮魚(yú),其蔌維何,維筍及蒲。
其贈(zèng)維何,乘馬路車(chē),籩豆有且,侯氏燕胥。
韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。
韓侯迎止,于蹶之里。
百兩彭彭,八鸞鏹鏹,不顯其光。
諸娣從之,祁祁如云,韓俟顧之,爛其盈門(mén)。
蹶父孔武,靡國(guó)不到,為韓姞相攸,莫如韓樂(lè)。
韓樂(lè)韓土,川澤訏訏,魴鱮甫甫,麀鹿噳噳。
有熊有羆,有貓有虎,慶既令居,韓姞燕譽(yù)。
溥彼韓城,燕師所完,以先祖受命,因時(shí)百蠻。
王錫韓侯,其追其貊,奄受北國(guó),因以其伯。
實(shí)墉實(shí)壑,實(shí)畝實(shí)籍,獻(xiàn)其貔皮,赤豹黃羆。
注釋參考
奕奕(音義):高大貌。甸:治。虔(音前):固。一說(shuō)誠(chéng)敬。榦(音干):正;匡正。不庭方:不朝周王的國(guó)家。戎辟:你君。周王自謂。
修:長(zhǎng)。張:大。淑:善。旂:畫(huà)有交龍的旗。綏章:染鳥(niǎo)羽或牦牛尾綴于旗桿首。钖(音揚(yáng)):馬頭上飾物。鞹(音括):以皮革包裹。鞃(音宏):車(chē)軾中段人所憑的橫木,束以革。淺:淺毛的獸皮。幭:音滅):車(chē)軾上的覆蓋物。金厄:以金為環(huán),纏扼轡首。
且:多貌。侯氏:諸侯。燕:宴。胥:皆。
汾王:即厲王。蹶(音決)父:一說(shuō)蹶父為卿士。爛:燦爛,有光彩。盈門(mén):滿門(mén)。
韓姞:蹶父的女兒。相:看。攸:所;居處。甫甫:大貌。噳噳(音雨):眾多貌;相聚貌。慶:善。燕譽(yù):有顯譽(yù)。一說(shuō)安樂(lè)。
追:西戎。貊:北狄。壑:深溝。籍:一說(shuō)稅;一說(shuō)戶(hù)籍。貔(音皮):白狐。一說(shuō)古時(shí)的一種猛獸;一說(shuō)即今天的大熊貓。黃羆:熊的一種。疑為棕熊。
詩(shī)經(jīng)名句,韓奕名句