出自宋代陳藻《客中書事》:
千載蠻風(fēng)尚有存,此來聞見不堪論。
豬膏澤發(fā)湘南婦,牛勃涂門嶺右村。
行客下床調(diào)瘴藥,吏人抱翁灌蔬園。
豈無佳麗堪娛目,別有凄涼只斷魂。
注釋參考
佳麗
佳麗 (jiālì) 美麗 beauty 美貌的女子 beautiful woman 美好 nice娛目
悅目。 漢 枚乘 《七發(fā)》:“練色娛目,流聲悅耳。” 三國 魏 曹植 《辯道論》:“若夫玄黃所以娛目,鑑鏘所以聳耳?!?/p>
凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼斷魂
斷魂 (duànhún) 靈魂從肉體離散,指愛得很深或十分苦惱、哀傷 be overwhelmed with sorrow or joy;feel like a lost soul 看山欲斷魂 清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。——唐· 杜牧《清明》陳藻名句,客中書事名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考