相得益彰
拼音xiāng dé yì zhāng
假名【もちつもたれつでそうほうともますますりっぱになる】
日語翻譯
〈
成〉両々
相まってますますよい効
果を収める.
互いに補
完し
合うことによって結(jié)
果がいっそうよくなる.
持ちつ
持たれつで
雙方ともますます
立派になる
分詞翻譯
相(xiāng)的日語翻譯:
[GB]4764[電碼]4161
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)〈書〉(動詞を
修飾する)
互いに.(a)
主として単
音節(jié)動詞を修飾する.
(2)
一方が
他方に働きかける
行為や態(tài)
度を
表す.主として単音節(jié)動詞を修飾する.
『
比較』相:
互相(1)“相”は書き
言葉に
多く
用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の
雙方に用いる.
得益(dé yì)的日語翻譯:
益を
得る.
役に
立つ.
彰(zhāng)的日語翻譯:
[GB]5335[電碼]1757
(1)
明らかである.顕
著である.
(2)顕彰する.
表彰する.
(3)〈
姓〉彰[しょう]?チャン.
明らか;顕著な
表彰する