拖泥帶水
拼音tuō ní dài shuǐ
假名【てきぱきしない】
分詞翻譯
拖(tuō)的日語翻譯:
[GB]4547[電碼]2151(1)引く.引っ張る.引きずる.牽引する.
(2)(體の後ろに)垂らす,垂れる.
(3)(日時を)引き延ばす,延び延びにする,遅らせる.
『比較』拖:拉“拖”には動けないか,動こうとしないものを「引っ張る」意味があり,“拉”には機能的に動けるものを「引っ張る」意味がある.
引きずる;張っぱる
泥(ní)的日語翻譯:
[GB]3664[電碼]3136(1)泥.『量』[かたまり]塊,坨; [たまった狀態(tài)のもの]攤.
(2)泥狀のもの.果物や野菜をすりつぶしたもの.
『異読』[泥]
【成語】拖泥帶水,污泥濁水,雪泥鴻爪,云泥之別,木雕泥塑,判若云泥
帶(dài)的日語翻譯:
[GB]2088[電碼]1601(Ⅰ)(1)(帶兒)帯?ひも?ベルト?テープの類.
(2)タイヤ.
(3)區(qū)域.地帯.
(4)(=白帶)こしけ.
(Ⅱ)(1)攜帯する.持つ.
1.ひも.ベルト.テ—プ.帶狀のもの
2.タイヤ
3.地帶.區(qū)域
4.持つ.攜帶する.身につける
5.ついでに~する
6.帶びる.そなえる.含む.示す
7.付著する.付帶の
8.率いる.引き連れる
9.手本を示す.率先する
10.(子供を)育てる.養(yǎng)育する
水(shuǐ)的日語翻譯:
[GB]4314[電碼]3055(1)水.『量』[水滴]滴;[1か所にたまっているもの]汪;[淺くたまっているもの]攤.
『日中』“水”は日本語の「水」とは異なり,“熱水”“涼水”のように冷たくても熱くても“水”を用い,溫度の概念は含まれていない.
(2)河川.
(3)川?湖?海の通稱.
(4)(水兒)液體.汁.
水
0
糾錯