停下來
拼音tíng xià lái
日語翻譯
分詞翻譯
停(tíng)的日語翻譯:
[GB]4503[電碼]0255(Ⅰ)(1)停止する.止まる.(中途で)とどまる.(中途で)やめる.休む.やむ.
(a)述語になる.
(b)(“停”+名詞(目的語)の形で用いる)やめる.とめる.停止させる.
(c)“?!保珓?dòng)詞の形で用い,動(dòng)詞は“辦、開”など少數(shù)のものに限られる.1語に近い.
(d)“不停地”の形で動(dòng)詞を修飾する.
(2)とどまる.滯在する.
(3)停泊する.停車する.
停める;停まる;滯在する
下來(xià lái)的日語翻譯:
(1)(高い所から低い所へ)下りる.下りてくる.(2)(人や指示が上の部門から下の部門に)下りてくる.
(3)前線から後方へ下がってくる.舞臺(tái)から楽屋へ引っ込んでくる.
(4)農(nóng)作物を取り入れる.
(5)(ある期間が)過ぎる.
----------
複合方向補(bǔ)語“ˉ下來”の用法△
(1)動(dòng)詞の後に用いて,動(dòng)作が話し手の方へ向かって上から下になされることを表す.(彼が)階段を下りてくる行為は“他從樓上走下來了”(彼は階上から下りてきた)と表現(xiàn)されるし,川の流れは“河水從上游流下來”(川の水が上流から流れてくる)である.
(2)主たるものから従たるもの(多くは,有用もしくは手元に殘しておくもの)を離して取ること(分離)を表す.
降りて來る
0
糾錯(cuò)