卡殼兒
拼音qiǎ ké ér
分詞翻譯
卡(qiǎ)的日語翻譯:
[GB]3108[電碼]0595(1)〈口〉挾まる.突き刺さる.
(2)【卡子】(1)
(3)【卡子】
-2
『発音』“卡”は「しめつけられて動きがとれない狀態(tài)」を主にいう.“卡”は「“虎口”(親指と人差し指の股)でしめつける動作」を主にいう.
『異読』【卡】
1.夾まる.突き刺さる
2.クリップ.物を夾む物
3.關(guān)所.檢問所
[關(guān)](異)ka3
ka3
1.遮斷する.押さえる.阻止する
2.兩手でしめつける
3.[略][單位]カロリ—
[關(guān)](異)qia3
殼(ké)的日語翻譯:
[GB]3139[電碼]8199(殼兒)殻.硬い外皮.
『発音』は話し言葉に用いる.同じ「?!工扦鈺匀~ではと発音する.
『異読』【殼】
殼.外皮
[關(guān)](異)qiao4
qiao4
堅い外皮.殼.甲羅
[關(guān)](異)ke2
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯